Dans la grammaire kurde élaborée par Djeladet Bedir Khan et Roger Lescot, il est indiqué que "kîr" en kurmandjî désigne le sexe masculin et "kêr", c'est le couteau. Mais qu'en soranî, eh bien, c'est exactement l'inverse. On imagine les quiproquos à table... "Passe-moi ton kêr". "Mon quoi ?" Si un jour ils veulent unifier les deux dialectes il va falloir trancher... avec le kêr ou le kîr, au choix.
Le mauvais chemin au bon moment
Dans la vie on prend toujours le mauvais chemin au bon moment. Dany Laferrière. La suite, ce fut par là .