Dans la grammaire kurde élaborée par Djeladet Bedir Khan et Roger Lescot, il est indiqué que "kîr" en kurmandjî désigne le sexe masculin et "kêr", c'est le couteau. Mais qu'en soranî, eh bien, c'est exactement l'inverse. On imagine les quiproquos à table... "Passe-moi ton kêr". "Mon quoi ?" Si un jour ils veulent unifier les deux dialectes il va falloir trancher... avec le kêr ou le kîr, au choix.
Articles les plus consultés
Le mauvais chemin au bon moment
- Obtenir le lien
- Autres applications