Un livre





"Un trafiquant,surnommé Le Passeur, transporte des objets introuvables dans son pays, l'Irak, ravagé par la guerre et la dictature. Il doit à chaque fois franchir une zone minée. Ce n'est pas le seul péril : la sécurité intérieure l'informe que son fils de 13 ans milite au sein de l'opposition islamique. Il se rend alors dans la capitale et découvre la réalité de son pays. Traduit de l'allemand par Olivier Mannoni."

Présentation par le traducteur sur France Culture, écoutable ici.


Texte de la quatrième de couverture


"Sr la zone frontalière kurde du nord de l'Irak, un homme avance en rampant, ployé sous un sac rempli de cigarettes, d'alcool et d'ordinateurs, des objets devenus introuvables dans son pays, l'Irak, ravagé par la guerre, l'embargo et la dictature. Le passeur a dans sa poche une carte, mais surtout l'expérience et la peur ont gravé dans sa mémoire la géographie des sentiers qui se cachent au milieu des mines invisibles. Aux dangers du terrain s'ajoute la crainte des brigands et de l'armée.

Sans rhétorique, sans effet littéraire, Sherko Fatah se limite à une description minutieuse de faits terribles et pourtant ordinaires sur une terre à la beauté sévère et nue. Il raconte simplement l'histoire d'un homme à la recherche de son fils adolescent parti dans la clandestinité avec un groupe d'extrémistes islamistes.

Sa vision littéraire du no man's land des victimes de la guerre et de la dictature nous ouvre des perspectives ignorées sur l'actualité d'un pays largement inconnu et nous révèle un auteur puissant et subtil."

Sherko Fatah est né en 1964 à Berlin-Est d'un père kurde du nord de l'Irak et d'une mère allemande. Après des études de philosophie et d'histoire de l'art, il a fait de nombreux voyages en Irak. En 2000, il obtient le prix Aspekte du meilleur premier roman en langue allemande avec "En Zone frontalière".

Commentaires

Articles les plus consultés