Accéder au contenu principal

Nouveau manuel de kurde à l'usage des collégiens en Turquie



On en sait un peu plus sur le manuel de kurde sur lequel les collégiens vont pouvoir travailler pour peu qu'ils prennent cette langue en option (espérons que le BDP ne va pas lancer un boycott stupide sur ces cours, comme ils l'avaient fait pour la chaîne TRT-6).

Mis à part que le choix de Unît (pour Unité, c'est-à-dire des modules ou des chapitres) est curieux. Il y a des tas de mots kurdes qui auraient pu convenir, mais bon…




Pour le reste, ce n'est pas mal fait, ça ressemble tout à fait aux manuels de langue vivante pour des collégiens tels qu'on en voit partout et comme il part vraiment d'un niveau débutant, les élèves qui ne parlent pas du tout le kurde ne seront pas noyés. Quant aux collégiens déjà kurdophones à l'oral, ils apprendront l'écriture et des bases de grammaire et de conjugaison, ce qui ne leur fera aucun mal.

Il y a beaucoup d'exercices, des jeux, des poèmes et des chansons, cela ressemble en fait à un cahier de vacances. Les noms de ville cités, les lieux touristiques sont bien campés au "Sud-Est", on voit des vues de Diyarbakir, d'Urfa, du Nemrut Dag, d'Aktamar, de Van, et les prénoms des enfants dans le livre sont on ne peut plus kurdes : Hêlîn, Azad, Rewsen…



Et sur la page du Newroz, il est tranquillement fait mention d'un concert de Sivan Perwer. Il y a aussi des courtes poésies, des historiettes ou des extraits d'auteurs kurdes. Bref, l'univers dans lequel baignent les gosses ne sera pas dépaysé.

En conclusion, un manuel pas mal fait, attrayant, qui serait très utile ici aussi pour les enfants de la diaspora.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Manuel de Soureth ou comment apprendre la langue des anges

Épuisé sur Amazon, on peut trouver le manuel à des prix raisonnables chez Decitre.

Introduction(extraits) "L'araméen, dit-on, est la langue des anges, et si vous prévoyez qu'à défaut d'une vie vertueuse un petit coup de piston ne sera pas de trop pour que vous soyez admis dans le Jardin d'Allah au jour du Jugement, quand vous serez perdu au milieu de la multitude des humains se pressant devant l'entrée, vous pouvez espérer que son redoutable gardien sera si heureux de vous entendre le saluer dans sa propre langue qu'il entrouvrira la porte pour vous laisser passer." (Ceux qui se demanderaient pourquoi le soureth est la langue des anges, même ceux gardant le Paradis des musulmans, peuvent se reporter à ce lien, on vous dit tout).

"Si votre esprit, plutôt que se s'élever vers les sphères célestes, est attiré par celles d'ici-bas, vous serez fasciné par une langue qui porte le témoignage écrit de l'histoire de l'humanité – tant matérie…

Le syriaque, langue d'Abraham, des soufis et des Anges

À signaler sur le Cercle catholique syriaque, un article en ligne, passionnant, de Françoise Briquel-Chatonnet, initialement publié dans les actes du colloque Dialogue des religions d’Abraham pour la tolérance et la paix, Tunis 8-10 décembre 2004, Tunis, université Al-Manar : Abraham chez les auteurs syriaques : une figure du croyant pour des chrétiens en monde musulman.
Il s'agit d'une étude de la figure d'Abraham telle que l'ont vue, développée et commentée les chrétiens syriaques, d'abord en la distinguant du judaïsme et puis de l'islam, comme l'introduit l'auteur elle-même :
Les chrétiens syriaques ont produit une abondante littérature très ancrée dans le patrimoine biblique dont ils étaient nourris. C’est pourquoi, invitée à m’intéresser à Abraham en tant que figure de la tolérance dans les trois religions monothéistes, j’ai souhaité partir de cette littérature qui se révèle de grand intérêt. Comme cette littérature spirituelle ou mystique syriaque n&…

Concert de soutien à l'Institut kurde