Accéder au contenu principal

Conférence

Engin Sustam et Véli Pehlivan
(EHESS)

La rupture et la formation de la littérature kurde dans le contexte de la migration socio-politique après 1980 en Turquie contemporaine"

"Un poète kurde de langue turque Ahmed Arif "

Jeudi 18 mai, de 16h à 18h
salle IISMM, 1er étage, 96 bd Raspail, 75006 Paris

-------------------------------------
Axe « Littératures en pays d'Islam »
« ORIENT- LITTERATURES -Voix féminines -voix de l'exil » 2005-2006

2e et 4e jeudi du mois 14h-16h, à partir de novembre 2005,
1er étage, 96 boulevard Raspail 75006 Paris EHESS-IISMM.
(avec quelques séances intercalaires : le 1er ou 3e jeudi du mois de 16h à 18h, le lundi de 11h à 13h, salle 801, 54 bd Raspail et le 1er vendredi du mois, 16h-18h, salle habituelle, à partir de février 2006)


L'objectif de ce séminaire est de poursuivre la recherche déjà entamée l'an dernier sur les relations des littératures contemporaines en pays d'Islam : la mise en perspective, les articulations, les similitudes et différences de ces littératures, mais également les relations, influences et décalages, avec les littératures européennes et anglo-saxonnes. Il a déjà donné lieu à plusieurs publications parmi lesquelles :

-Le nouveau recueil n°45, « Villes arabes », Dossier de G. Ladkany, M. Al Yamani, et J.M. Maulpoix Paris, 1999, éd. Champ Vallon
-Darwich, n°spécial de l?IISMM-Nu(e), Nice/Paris, 2000
-Cent titres, « Poésie de langue arabe », éd. CIPM, Marseille 2002, s.d. JC Depaule (contributions de cinq membres du séminaire 2002)
-Les Annales de l'autre islam : « l'espace littéraire arabe, iranien et turc », Inalco Paris, 2004
-Poèmes d'Orient, mille ans de poésie et de peinture, éd. Diane de Selliers, 2004 (contributions de Leyli Anvar-Chenderoff et d'autres membres du séminaire)
-Alger-Beyrouth Méditerranée, éditions Karthala Paris et Espace libre Alger, 2005
-Exils, éditions ENS-LSH, 2005
-Villes, Mémoires, éditions ENS-LSH, en cours.
-Des arts en tensions, Islam et création contemporaine, éd. MSH, Paris, 2006, s.d. J. Dakhlia (contribution de onze membres du séminaire)

L'ouverture de ce séminaire correspond à la Journée poétique : L'Orient entre subversion et renouvellement, le vendredi 04 novembre 2005, 09h30-19h, 96 bd Raspail

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Le syriaque, langue d'Abraham, des soufis et des Anges

À signaler sur le Cercle catholique syriaque, un article en ligne, passionnant, de Françoise Briquel-Chatonnet, initialement publié dans les actes du colloque Dialogue des religions d’Abraham pour la tolérance et la paix, Tunis 8-10 décembre 2004, Tunis, université Al-Manar : Abraham chez les auteurs syriaques : une figure du croyant pour des chrétiens en monde musulman.
Il s'agit d'une étude de la figure d'Abraham telle que l'ont vue, développée et commentée les chrétiens syriaques, d'abord en la distinguant du judaïsme et puis de l'islam, comme l'introduit l'auteur elle-même :
Les chrétiens syriaques ont produit une abondante littérature très ancrée dans le patrimoine biblique dont ils étaient nourris. C’est pourquoi, invitée à m’intéresser à Abraham en tant que figure de la tolérance dans les trois religions monothéistes, j’ai souhaité partir de cette littérature qui se révèle de grand intérêt. Comme cette littérature spirituelle ou mystique syriaque n&…

Manuel de Soureth ou comment apprendre la langue des anges

Épuisé sur Amazon, on peut trouver le manuel à des prix raisonnables chez Decitre.

Introduction(extraits) "L'araméen, dit-on, est la langue des anges, et si vous prévoyez qu'à défaut d'une vie vertueuse un petit coup de piston ne sera pas de trop pour que vous soyez admis dans le Jardin d'Allah au jour du Jugement, quand vous serez perdu au milieu de la multitude des humains se pressant devant l'entrée, vous pouvez espérer que son redoutable gardien sera si heureux de vous entendre le saluer dans sa propre langue qu'il entrouvrira la porte pour vous laisser passer." (Ceux qui se demanderaient pourquoi le soureth est la langue des anges, même ceux gardant le Paradis des musulmans, peuvent se reporter à ce lien, on vous dit tout).

"Si votre esprit, plutôt que se s'élever vers les sphères célestes, est attiré par celles d'ici-bas, vous serez fasciné par une langue qui porte le témoignage écrit de l'histoire de l'humanité – tant matérie…

L'alimentation kurde comparée à celles des autres communautés du Kurdistan : Arméniens, Assyro-Chaldéens et Juifs

Le Kurdistan est une mixture unique de différents groupes ethniques et cultures : Kurdes musulmans, Kurdes yézidis, Turkmènes musulmans, Arméniens, Assyro-Chaldéens chrétiens de langue araméenne, et Juifs de langue araméenne. La cuisine traditionnelle chrétienne n'est pas substantiellement différente de celle des Kurdes. Ainsi, les animaux sont égorgés selon le rite islamique. Les chrétiens, cependant, mange de la viande de porc, soit importée soit venant de sangliers chassés dans les montagnes. De plus, les chrétiens réclament comme les sucreries traditionnelles kulîçe, servis à Noël et dans des occasions importantes, mais communes dans toute la région.
Muhammad n'a pas posé d'objection à ce que musulmans, juifs et chrétiens mangent ensemble. Il en résulte qu'un musulman pratiquant peut acheter sa nourriture dans une boutique tenue par un juif ou un chrétien. Si un nom divin autre que celui d'Allah a été prononcé pendant que l'animal a été abattu, les musulma…