Amide la Noire



La ville baignait dans une bruine froide, avec un ciel gris et bas qui incitait peu à la promenade. Mais les souks, autour de la mosquée, étaient animés, en ce mois de Jeûne, chacun se pressant pour les victuailles du soir et les cadeaux de réception. Cependant, beaucoup de chrétiens, Arméniens, Syriens ou Grecs se restauraient sans gêne, se pressant dans les échoppes où l’on buvait même du vin au grand jour, et beaucoup de femmes allaient le visage découvert, ce qui changeait d’Alep la prude. Sibylle aurait pu se croire à Antioche. Les Arabes et les Kurdes étaient légèrement vêtus, tout comme eux, malgré le vent vif, alors que les Arméniens portaient déjà de longs manteaux bordés de fourrure. Mais tous soufflaient dans leurs doigts en détaillant les sacs de cardamome et de cannelle, les raisins secs de Herât et les poissons séchés du Khwârizm. Clients et marchands s’interpellaient en quatre langues et concluaient leurs affaires par des gestes plus éloquents que tout idiome. De temps à autre, un étudiant ou un professeur, sortant de l’université toute proche, saluait Shihâb al-Dîn. Un prêtre à longue barbe qui paraissait bien le connaître, l’interpella en arabe :
– Viens donc chez moi, avec tes jeunes amis ! Si tu ne peux manger, au moins, vous serez au chaud !
Mais le soufi, qui craignait peut-être que, sous les yeux perçants du chrétien, le déguisement de Sibylle ne fisse guère illusion, déclina aimablement. 
– Nous allons rentrer. Il fait trop venteux pour marcher et je ne crois pas que ce bon Fakhr al-Dîn, si prudent, aimerait que je te montre à toute la ville, ajouta-t-il à l’adresse de la Franque.

De fait, le médecin attendait leur retour avec inquiétude. 
– Tout s’est bien passé ? demanda-t-il à voix basse au Sohrawardî. On ne vous a pas vus en ville ?
– Si, répondit paisiblement Yahya. Toute la ville a vu le Maître de l’Instant habillé en muletier, comme à son habitude, en compagnie d’un murîd encore plus déguenillé, mais à joli visage, et d’un autre murîd qui disparaissait sous les fourrures de sa pelisse, comme s’il allait pérégriner chez les Bulgares. De quoi faire jaser longtemps !
– Hilh de putà ! Où étiez-vous passée ?
Regard chargé d’éclairs et lippe belliqueuse, le Gascon venait d’entrer dans le salon. 

La Rose de Djam (extrait).

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Manuel de Soureth ou comment apprendre la langue des anges

Le syriaque, langue d'Abraham, des soufis et des Anges

L'alimentation kurde comparée à celles des autres communautés du Kurdistan : Arméniens, Assyro-Chaldéens et Juifs