Accéder au contenu principal

Godefroi de Bouillon, Deus lo volt


samedi 5 novembre à 21 h 35 sur ARTE : Godefroi de Bouillon, 'Deus lo volt'. Documentaire de Nathalie Fritz et de Jacques Martin.


"Qui était vraiment Godefroid de Bouillon ? Enquête sur un mythe fondateur européen et figure de proue de l’imaginaire occidental chrétien.Soudard féodal avide, preux chevalier défenseur de la Chrétienté, roi de Jérusalem, ... L’enquête déshabille le mythe, réhabilite l’histoire et éclaire ses enjeux actuels, tout au long d’un road-movie entre Boulogne et Jérusalem. C’est au printemps 2005, que, telle Excalibur, l’épée de Godefroid de Bouillon refait surface dans l’imaginaire belge. A ce moment, l’exposition « Made in Belgium », sorte de capharnaüm rassemblant des bribes et des morceaux de l’histoire réelle et mythifiée du pays, s’enorgueillit en effet d’avoir fait revenir de Jérusalem l’épée légendaire du croisé. Ainsi, Godefroid surgissait soudainement de nos vieux manuels d’histoire ... et la visite de l’exposition « Made in Belgium » nous révélait alors qu’aujourd’hui encore, les croisades peuvent être décrites de façon tout à fait ethnocentrique comme une glorieuse guerre sainte. Nous nous sommes fait la réflexion qu’à quelques centaines de mètres de l’exposition et de sa description édulcorée de la croisade de Godefroid vivent des populations musulmanes immigrées dont l’imaginaire collectif est radicalement différent. La mémoire collective des populations arabes n’a pas oublié les croisades. Il suffit aujourd’hui de voir les multiples références qui sont faites aux “croisés” dans la rhétorique d’Al Quaida (rhétorique qui s’adresse à ces populations, y compris celles qui sont émigrées en Occident). Un des axes fondamentaux de ce film est de vouloir confronter (à travers les propos de divers témoins) les “souvenirs “qu’entretiennent deux civilisations à propos d’un même événement."

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Manuel de Soureth ou comment apprendre la langue des anges

Épuisé sur Amazon, on peut trouver le manuel à des prix raisonnables chez Decitre.

Introduction(extraits) "L'araméen, dit-on, est la langue des anges, et si vous prévoyez qu'à défaut d'une vie vertueuse un petit coup de piston ne sera pas de trop pour que vous soyez admis dans le Jardin d'Allah au jour du Jugement, quand vous serez perdu au milieu de la multitude des humains se pressant devant l'entrée, vous pouvez espérer que son redoutable gardien sera si heureux de vous entendre le saluer dans sa propre langue qu'il entrouvrira la porte pour vous laisser passer." (Ceux qui se demanderaient pourquoi le soureth est la langue des anges, même ceux gardant le Paradis des musulmans, peuvent se reporter à ce lien, on vous dit tout).

"Si votre esprit, plutôt que se s'élever vers les sphères célestes, est attiré par celles d'ici-bas, vous serez fasciné par une langue qui porte le témoignage écrit de l'histoire de l'humanité – tant matérie…

Le syriaque, langue d'Abraham, des soufis et des Anges

À signaler sur le Cercle catholique syriaque, un article en ligne, passionnant, de Françoise Briquel-Chatonnet, initialement publié dans les actes du colloque Dialogue des religions d’Abraham pour la tolérance et la paix, Tunis 8-10 décembre 2004, Tunis, université Al-Manar : Abraham chez les auteurs syriaques : une figure du croyant pour des chrétiens en monde musulman.
Il s'agit d'une étude de la figure d'Abraham telle que l'ont vue, développée et commentée les chrétiens syriaques, d'abord en la distinguant du judaïsme et puis de l'islam, comme l'introduit l'auteur elle-même :
Les chrétiens syriaques ont produit une abondante littérature très ancrée dans le patrimoine biblique dont ils étaient nourris. C’est pourquoi, invitée à m’intéresser à Abraham en tant que figure de la tolérance dans les trois religions monothéistes, j’ai souhaité partir de cette littérature qui se révèle de grand intérêt. Comme cette littérature spirituelle ou mystique syriaque n&…

Concert de soutien à l'Institut kurde