Accéder au contenu principal

Erbil



 Devant la nouvelle place aux fontaines je tombe sur la fin d'un marché, populaire, avec plein de Bengali qui se retrouvent entre eux, des Kurdes de partout, des costumes gris, beige, noir, des keffieh rouge, noir, vert, de tout, et naturellement appareil photo en main je me fais interpeller plusieurs fois (bien que j'essaie d'être discrète) : Pourquoi je ne les prends pas, eux ? Et ce qu'ils veulent c'est une photo où on est ensemble, sur la photo, ils hèlent un tiers et voilà.

Ce marché là devant le Nishtiman Center, m'a fait plaisir, c'est comme un pied de nez à tous ces prétentieux "center" vitrines du New Dubai, où, rien qu'à regarder les vitrines on meurt d'ennui. Devant, sur la place, on vend du fromage, des légumes, de la paille, des bricoles, c'est la vie.


Dîner ensuite dans un restaurant à côté. Le garçon et le patron tout content que je parle kurde (contrairement à Suleïmanieh, les gens d'Erbil ne font pas mine de ne pas comprendre quand ils entendent du kurmandji). Ils me demandent si je suis 'mamoste'. Je renonce à expliquer mes véritables activités et je dis oui, en littérature kurde. Le garçon me demande si je parle arabe aussi. Non. Le patron, encore plus content, ordonne d'aller me chercher de l'eau un soda ce que je veux.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Manuel de Soureth ou comment apprendre la langue des anges

Épuisé sur Amazon, on peut trouver le manuel à des prix raisonnables chez Decitre.

Introduction(extraits) "L'araméen, dit-on, est la langue des anges, et si vous prévoyez qu'à défaut d'une vie vertueuse un petit coup de piston ne sera pas de trop pour que vous soyez admis dans le Jardin d'Allah au jour du Jugement, quand vous serez perdu au milieu de la multitude des humains se pressant devant l'entrée, vous pouvez espérer que son redoutable gardien sera si heureux de vous entendre le saluer dans sa propre langue qu'il entrouvrira la porte pour vous laisser passer." (Ceux qui se demanderaient pourquoi le soureth est la langue des anges, même ceux gardant le Paradis des musulmans, peuvent se reporter à ce lien, on vous dit tout).

"Si votre esprit, plutôt que se s'élever vers les sphères célestes, est attiré par celles d'ici-bas, vous serez fasciné par une langue qui porte le témoignage écrit de l'histoire de l'humanité – tant matérie…

Le syriaque, langue d'Abraham, des soufis et des Anges

À signaler sur le Cercle catholique syriaque, un article en ligne, passionnant, de Françoise Briquel-Chatonnet, initialement publié dans les actes du colloque Dialogue des religions d’Abraham pour la tolérance et la paix, Tunis 8-10 décembre 2004, Tunis, université Al-Manar : Abraham chez les auteurs syriaques : une figure du croyant pour des chrétiens en monde musulman.
Il s'agit d'une étude de la figure d'Abraham telle que l'ont vue, développée et commentée les chrétiens syriaques, d'abord en la distinguant du judaïsme et puis de l'islam, comme l'introduit l'auteur elle-même :
Les chrétiens syriaques ont produit une abondante littérature très ancrée dans le patrimoine biblique dont ils étaient nourris. C’est pourquoi, invitée à m’intéresser à Abraham en tant que figure de la tolérance dans les trois religions monothéistes, j’ai souhaité partir de cette littérature qui se révèle de grand intérêt. Comme cette littérature spirituelle ou mystique syriaque n&…

Concert de soutien à l'Institut kurde