Accéder au contenu principal

Congrès




Finalement, fait mon intervention tout en kurde. J'avais hésité parce que je n'avais jamais utilisé jusqu'ici le kurde comme langue de travail, et je me demandais si une présentation bilingue ne serait pas plus facile. Mais comme à 9 h du matin, il n'y a qu'une moitié de cerveau qui marche, il n'y avait plus de place pour l'anglais. Pas eu de trou, sauf pour le mot pehlewan que je ne retrouvais plus. Comme j'improvise toujours plus ou moins, je ne saurai dire si j'aurais tenu de meilleurs propos en anglais. Le fait de parler en kurde à des Kurdes de textes kurdes a certainement infléchi les propos, dans le sens où je ne parlais pas comme à un auditoire occidental, en présentant la poésie kurde soufi à des néophytes ; je me plaçais plutôt du point de vue kurde, ayant à transcrire cette littérature avec l'outil du français.





À 10h 28, les questions et commentaires ont commencé et j'essayais à la fois de comprendre le sormandji tout en pensant surtout à ma vessie emplie de trois cafés qui était sur le point d'exploser.

Mais, du coup, pas mal de gens pensaient que j'étais kurde du nord, surtout les Sorans. 

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Manuel de Soureth ou comment apprendre la langue des anges

Épuisé sur Amazon, on peut trouver le manuel à des prix raisonnables chez Decitre.

Introduction(extraits) "L'araméen, dit-on, est la langue des anges, et si vous prévoyez qu'à défaut d'une vie vertueuse un petit coup de piston ne sera pas de trop pour que vous soyez admis dans le Jardin d'Allah au jour du Jugement, quand vous serez perdu au milieu de la multitude des humains se pressant devant l'entrée, vous pouvez espérer que son redoutable gardien sera si heureux de vous entendre le saluer dans sa propre langue qu'il entrouvrira la porte pour vous laisser passer." (Ceux qui se demanderaient pourquoi le soureth est la langue des anges, même ceux gardant le Paradis des musulmans, peuvent se reporter à ce lien, on vous dit tout).

"Si votre esprit, plutôt que se s'élever vers les sphères célestes, est attiré par celles d'ici-bas, vous serez fasciné par une langue qui porte le témoignage écrit de l'histoire de l'humanité – tant matérie…

Le syriaque, langue d'Abraham, des soufis et des Anges

À signaler sur le Cercle catholique syriaque, un article en ligne, passionnant, de Françoise Briquel-Chatonnet, initialement publié dans les actes du colloque Dialogue des religions d’Abraham pour la tolérance et la paix, Tunis 8-10 décembre 2004, Tunis, université Al-Manar : Abraham chez les auteurs syriaques : une figure du croyant pour des chrétiens en monde musulman.
Il s'agit d'une étude de la figure d'Abraham telle que l'ont vue, développée et commentée les chrétiens syriaques, d'abord en la distinguant du judaïsme et puis de l'islam, comme l'introduit l'auteur elle-même :
Les chrétiens syriaques ont produit une abondante littérature très ancrée dans le patrimoine biblique dont ils étaient nourris. C’est pourquoi, invitée à m’intéresser à Abraham en tant que figure de la tolérance dans les trois religions monothéistes, j’ai souhaité partir de cette littérature qui se révèle de grand intérêt. Comme cette littérature spirituelle ou mystique syriaque n&…

Concert de soutien à l'Institut kurde